1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 It was really strange. 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 There was a person staring at me. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 I felt like someone was there. 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 There was definitely the spirit of a little boy in our house. 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 I still didn't know how he died. 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Children don't just die. 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 I felt my whole body was in the air. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 I felt my whole body was in the air. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 I felt my whole body was in the air. 10 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 I felt my whole body moved. 11 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 I wanted it to leave my children alone. 12 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 I needed to know more because somebody had a way with murder. 13 00:00:57,000 --> 00:01:04,000 My fiance, Kyle, and I were moving in for the first time with each other. 14 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 The very day that we moved into our home was really exciting for us. 15 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 We loved the home. It was cozy. 16 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 And for being 135 years old, it was very exciting for us. 17 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 We loved the home. 18 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 We loved the home. 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 We loved the home. 20 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Being 135 years old, it was very nice. 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 We both are looking forward to getting married. 22 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 She's a little bit older than I am. 23 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 She already had kids. 24 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 So it was a big step in our relationship to get married, you know, and to be together. 25 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 Mikaela, Noah, Josh, Pete's is here. 26 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Hey guys, you all agree? 27 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 As the older son, I was very excited to see Kyle come into the picture. 28 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Did you wash your hands? 29 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 I liked him from the start. He was a cool guy. 30 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Yeah. 31 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Mikaela, Pete's is here. 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 Coming. 33 00:01:59,000 --> 00:02:08,000 It was beautiful being able to be in a house and not have to worry about neighbors being a wall away. 34 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 It was a new life, pretty much, for me. 35 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 You teach your understand if you don't get all your friends out of here. 36 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Get the new house. 37 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 I'm trying to make memories. 38 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 All the children were very excited about moving in and getting out of our small apartment. 39 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 I have a good feeling about this place. 40 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 A toast. 41 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 To a new family and a new house. 42 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Happy days. 43 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Happy days. 44 00:02:39,000 --> 00:02:44,000 After a couple of hours of unpacking, I decided to go have a cigarette. 45 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 I heard a noise. 46 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 I heard another noise, which was much louder. 47 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 I was positive. I heard it come from the basement door. 48 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 I was positive. 49 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 There was nobody there. 50 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Kyle was upstairs. 51 00:03:44,000 --> 00:03:51,000 I knew nobody was down in the basement because we were just down there prior. 52 00:04:14,000 --> 00:04:21,000 I felt a strange feeling. 53 00:04:21,000 --> 00:04:26,000 I could feel somebody behind me. 54 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Kyle! 55 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 I could feel, you know, breathing coming down on me. 56 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Kyle! 57 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 What's wrong? 58 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 I don't know. 59 00:04:49,000 --> 00:04:55,000 We didn't know what it was, but it just sounded like something fell and made a crash noise. 60 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Okay, stay here. 61 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 There's nothing moving around down there. 62 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 No animals, no demis, no nothing. 63 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 There's nothing down there. 64 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 He didn't believe anything. 65 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 He didn't believe anything. 66 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 He didn't believe anything. 67 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 He didn't believe anything. 68 00:05:41,000 --> 00:05:46,000 He didn't believe anything was there, and he didn't believe me. 69 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 There's nothing going on. 70 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 You sure? 71 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Yeah. 72 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 I knew that somebody was standing real close behind me, looking over, breathing on me. 73 00:05:55,000 --> 00:06:02,000 The next day, at 6.30 in the morning, I went into the kitchen. 74 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 Our loaf of bread was sitting on the middle of the kitchen floor. 75 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 It was something strange, it was a little bit of a mess. 76 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 I was sitting on the floor, and I was like, 77 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 I'm going to get out of here. 78 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 I was like, I'm going to get out of here. 79 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 I was like, I'm going to get out of here. 80 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 It was just sitting on the kitchen floor. 81 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 It was something strange about where it was placed. 82 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 I knew it didn't just fall off of the counter. 83 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 Why is the loaf of bread on the floor again? 84 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Kyle? 85 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Did you do this? 86 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 That originally mean to me at least. 87 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 It wasn't a big deal. 88 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 Over $14 million to fight heart disease. 89 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 I was really starting to wonder what was going on. 90 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 There was no explanation for it to be on the floor. 91 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 I knew something wasn't right. 92 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 I was like, what the hell is going on? 93 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 That afternoon, it was me alone in the house. 94 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 I decided I was going to take a shower. 95 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 I was like, what the hell is going on? 96 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 It sounded like a little boy crying. 97 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 It sounded more or less like a four or five year old. 98 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 I expected to see somebody in that hallway. 99 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 I've seen nobody out there. 100 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 I was, you know, what's going on here? 101 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 I was like, what the hell is going on here? 102 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 Is anybody there? 103 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 No, no, no, no. 104 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 I called out. 105 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Noah? 106 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Mom? 107 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 I got a phone call from my son, Josh, and he asked me. 108 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Is Noah home? 109 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 No, he's at his dad's. 110 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 You sure? 111 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Yes, I'm sure. Why? 112 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 I was in the shower, and I heard a child. 113 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 I said, there's nobody there. It's just you. 114 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 And he said, no, mom. 115 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 I heard a child on the steps. 116 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 You OK? 117 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Yeah, I think I'm going to be all right. 118 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 Bye. 119 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 I'm going to be all right. 120 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 I'm going to be all right. 121 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 I'm going to be all right. 122 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 I'm going to be all right. 123 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Yeah, I think I'm going to be all right. Bye. 124 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 I am positive it wasn't my imagination. 125 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 OK. Bye. 126 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 It was very distinctive. 127 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 I mean, that's how I could tell. 128 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 It seemed like a very young child. 129 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 This was the first time somebody else in the house 130 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 had told me about something strange happening. 131 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 I wasn't the only one experiencing something. 132 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 It seemed like a very young child. 133 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 My parents kind of just told us what rooms everyone 134 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 was going to have, which I was fine, 135 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 because the room that I had was the one that I wanted. 136 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 I was quiet. 137 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 And I was home alone. 138 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 And... 139 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Hello? 140 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 I heard a knock on my door. 141 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 It was very soft-sounding. 142 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 ... 143 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 And... there's nothing. 144 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 ... 145 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 I wasn't very scared to open the door. 146 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 ... 147 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 ... 148 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Hello? 149 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 I was positive that someone was at my door. 150 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 There was no doubt about it. 151 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Hello? 152 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 ... 153 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 I just looked up the window. 154 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 It was very clear. 155 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Very small. 156 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 Handprint. 157 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 What's wrong? 158 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 When we came home, she was very upset about something. 159 00:13:38,000 --> 00:13:44,000 We took my little brother Noah upstairs with us to test it on, see if it was him. 160 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Come here, buddy. 161 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 She puts your hand up in the window for me, okay? 162 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 His handprint was way too big to be the one that was on the window. 163 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 I don't understand where this handprint came from. 164 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 I knew there was something going on. 165 00:14:13,000 --> 00:14:19,000 One afternoon, I noticed that there was a vehicle parked across the street from our house. 166 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 The person was staring at me. 167 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 I was starting to feel very worried for my kids. 168 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 ... 169 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 I was the only one home. 170 00:15:11,000 --> 00:15:16,000 I decided to lay on the couch just to close my eyes and have a peaceful moment. 171 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 ... 172 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 I felt fingertips touching me. 173 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Noah? 174 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 I could hear walking around. 175 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Why was this little boy in our house? 176 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 This must have been the little boy that had put the handprint in the window. 177 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 Hello? 178 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 I was so worried. 179 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Right then, I knew our house was haunted. 180 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 I knew for sure. 181 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 It happened again. 182 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 This red truck was parked across the street from our house. 183 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 I was very worried. 184 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Josh? 185 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Josh? 186 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Is that car again? 187 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 It was very strange because we live in a residential neighborhood. 188 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 People just do not sit out in their vehicle. 189 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 I'm going out there. 190 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Be careful. 191 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 I knew something was up. I wasn't sure why. 192 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 I was wondering what they were there for. 193 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 So I started to approach the truck. 194 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 I was wondering what they were doing. 195 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 I knocked on the window. 196 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 I went to go see what was going on. 197 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 There's a woman in there all on her own. 198 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 My name's Carrie. 199 00:18:52,000 --> 00:18:55,000 I lived in your house when I was a little girl. 200 00:18:58,000 --> 00:19:04,000 She was crying, trying to tell me her story about her living in my house. 201 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 Would it be possible for me to come inside? 202 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 I couldn't believe this woman was showing up. 203 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 But there was a reason she was there. 204 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Yeah, of course. 205 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 And I wanted to find out why. 206 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 Everything was exactly the way I remembered it. 207 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 And, you know, my heart just kind of sunk. 208 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 It's okay. Come on through. 209 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 Don't be scared. This is your home now. 210 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 You know, you're... 211 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 You're living in a house where my brother died 45 years ago. 212 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 I was shocked. My heart dropped. 213 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 His name was Chris. 214 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 He was a beautiful boy with gorgeous blonde hair. 215 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 I still didn't know how he died. 216 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 I was just begging for an answer. 217 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 I just had to know. 218 00:21:02,000 --> 00:21:06,000 And I thought maybe if I came out here, something would happen. 219 00:21:08,000 --> 00:21:12,000 Something would come to me, you know, some memory. 220 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Carrie was searching for answers. 221 00:21:16,000 --> 00:21:20,000 I did not know how to go and tell her in a respectful way 222 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 that I had been seeing her little brother in my house. 223 00:21:29,000 --> 00:21:35,000 Back in 1967, my parents were having a hard time with their relationship 224 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 and raising five kids, so... 225 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 We were placed in foster homes 226 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 at their request. 227 00:21:50,000 --> 00:21:55,000 My older sister and brother, they went into one foster home 228 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 and me and Chris went into a different one. 229 00:21:58,000 --> 00:22:01,000 Chris, it's okay. Everything's going to be fine. 230 00:22:01,000 --> 00:22:06,000 I was really close to Chris while I was living here because... 231 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 me and him were the only thing we knew. 232 00:22:12,000 --> 00:22:16,000 My brother and I, we slept in the same bed. 233 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 And we were really close to each other. 234 00:22:25,000 --> 00:22:30,000 I remember one day, Chris wasn't with me. 235 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 I went to look for him. 236 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Can I look at the hallway? 237 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 Yeah, of course. 238 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 As I walked through the house, 239 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 I saw the spot... 240 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 Chris? 241 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 ...where I found Chris on the floor. 242 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 His eyes were open and he wasn't moving. 243 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 I was saying, 244 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 I was going to look for him. 245 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 I was saying, come on, Chris. 246 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 Wake up. Let's go play. 247 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 I didn't know what happened to him. 248 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 I looked at him, 249 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 and I didn't know... 250 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 I was like, 251 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 I'm sorry. 252 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 They told me it was all my fault. 253 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 It was just so sad. 254 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 She thought she was responsible for her brother's death. 255 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 I'm sorry. 256 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 There you go. Thank you. 257 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 I wanted to tell Carrie what I was experiencing. 258 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 She said... 259 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 You would not believe some of the things... 260 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 That have happened in this house. 261 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 I've seen a little boy running through the hallway. 262 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 Oh, my God. 263 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 My son... 264 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 ...heard a child upstairs. 265 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 And she said... 266 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 I think I may have seen your little brother. 267 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Are you serious? 268 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 I was trying to look at her to see if she told me the truth. 269 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 I know. 270 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 I saw a little blonde boy in the hallway. 271 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 I couldn't believe it. 272 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 And you think it's him? 273 00:25:04,000 --> 00:25:09,000 My mind was just blown away at the things that she was telling me. 274 00:25:10,000 --> 00:25:15,000 It was just so bizarre how our stories were just so inclined, you know. 275 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Without even knowing each other. 276 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Why would it be here? 277 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 I couldn't put it together in my mind. 278 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 It was hard saying goodbye to Carrie. 279 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 Seeing her leave so emotional. 280 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 It was really nice meeting you. 281 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 You too. 282 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 I wanted to know how he died and why he died... 283 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 ...because children don't just die. 284 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 After being in the foster home when I was 16... 285 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 ...and I had gotten into an argument with my mom... 286 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 ...in the heat of the moment, she said... 287 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 ...you killed your brother. 288 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Just like that. 289 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 And that was the end of the conversation. 290 00:26:23,000 --> 00:26:28,000 And I was devastated wondering if I was the cause of it. 291 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 I thought maybe I had something to do with it. 292 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 It said in the article that... 293 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 ...that he died from strenuous child's play. 294 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 And that just freaked me out because I thought... 295 00:26:48,000 --> 00:26:52,000 ...oh my god, maybe I heard him somehow on accident. 296 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 I started to think about it. 297 00:26:54,000 --> 00:26:58,000 I thought, oh my god, maybe I was the cause of his death. 298 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 I started looking at the autopsy reports... 299 00:27:01,000 --> 00:27:06,000 ...and police reports to try to piece it together. 300 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 And there were a lot of things that didn't connect. 301 00:27:14,000 --> 00:27:17,000 The foster father told the police and the doctors... 302 00:27:17,000 --> 00:27:21,000 ...that he found Chris upstairs in the bedrooms with us... 303 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 ...and he wasn't breathing. 304 00:27:23,000 --> 00:27:27,000 And I knew that was a lie because I remember where I found him. 305 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 I was on my own. 306 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 I was grabbed by tea before I went upstairs. 307 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 I was on my own. 308 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 I was grabbed by tea before I went upstairs. 309 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 I was grabbed by tea before I went upstairs. 310 00:28:29,000 --> 00:28:32,000 I stopped out of my tracks. 311 00:28:32,000 --> 00:28:38,000 There was a man, a tall, slender old man. 312 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 He was gone. 313 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 I stopped out of my tracks. 314 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 I stopped out of my tracks. 315 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 He was gone. 316 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 I was scared. 317 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 I was petrified. 318 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 I had came home with Kyle. 319 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 Is that Josh? Is he doing all that? 320 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 I don't know. 321 00:29:24,000 --> 00:29:27,000 Josh was very upset and shook up. 322 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Josh, what happened? What's going on? 323 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Somebody in the house. 324 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 He told me that there was a man. He said he just disappeared. 325 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 What do you mean? 326 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 Well, do you stay here? 327 00:29:49,000 --> 00:29:51,000 It's all clear. 328 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 There's nobody there. 329 00:29:53,000 --> 00:29:57,000 This is the spirit of a man trying to touch my children. 330 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 It's not the little boy. 331 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 It's terrifying when you're not alone, 332 00:30:13,000 --> 00:30:16,000 that you can feel that somebody is there with you. 333 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 I was totally coming to my wit's end. 334 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 I knew something had to be done. 335 00:30:21,000 --> 00:30:25,000 So I had talked to Kyle about having a paranormal team come in. 336 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 When the team came to take a walk through the house, 337 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 we were around 9 o'clock at night. 338 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 He heard it from upstairs or he was upstairs when he heard it? 339 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 He was upstairs. 340 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 We showed him all the hotspots. 341 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 Okay. 342 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 He had been standing right here and then I followed him into here. 343 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 And they set up all their equipment. 344 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 First of all, I was in the house. 345 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 Jenny had explained to us that, you know, 346 00:30:51,000 --> 00:30:54,000 the basement basically terrified her. 347 00:31:02,000 --> 00:31:06,000 To that room, it was a different atmosphere. 348 00:31:06,000 --> 00:31:10,000 It felt very heavy. It felt dark. 349 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 I didn't want the paranormal team to come, 350 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 because I didn't believe in it. 351 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 So what do we do now? 352 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Now we wait. 353 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 I heard footsteps. 354 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 It was like a boot. 355 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 They were very loud. 356 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 What we saw locked out that camera. 357 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 The shape of a man. 358 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 Fuck. 359 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 I saw this black mask run out of the basement. 360 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 Playback to tape. 361 00:32:40,000 --> 00:32:42,000 It's just there. There's no visual. 362 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 I just saw it. 363 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 I was convinced that I had seen the silhouette of a man. 364 00:32:53,000 --> 00:32:56,000 I was shocked when it didn't record it. 365 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 It was gone. 366 00:32:58,000 --> 00:33:01,000 I have audio. Look this speaker on. 367 00:33:03,000 --> 00:33:05,000 Playback. 368 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Play it half speed. 369 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 Can you hear something? 370 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 Play it slower one more time. 371 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 I heard murder. 372 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 Murder was pretty clear to me. 373 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 The voice sounded like a man whispering. 374 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 I had to have him. 375 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 I had to have him replay it over and over, 376 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 because I could not believe what I was hearing. 377 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 That really freaked me out. 378 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 Was there a murder in this basement? 379 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 What may have happened to this little boy? 380 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 And was there foul play? 381 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 I went over to Tim's, 382 00:34:10,000 --> 00:34:13,000 and he played the recordings for me. 383 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 Are you ready? 384 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Yeah. 385 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 The recordings were faint. 386 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 You had to really be listening. 387 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 I'm sorry. 388 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 I'm sorry. 389 00:34:36,000 --> 00:34:38,000 I'm sorry. 390 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 I couldn't believe it. 391 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 I just wanted to cry. 392 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 My heart just stopped, 393 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 and I was like, this is unbelievable that this is happening. 394 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Oh, Chris. 395 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 It was hard, you know. 396 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 I felt pain for Carrie. 397 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 It's like I could feel the pain. 398 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 I felt bad for her. 399 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 The man says, murder. 400 00:35:25,000 --> 00:35:29,000 To me, that was my answer. 401 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 That was my answer straight. 402 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 And here he had it on tape. 403 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 It was late at night. 404 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 I was laying in bed. 405 00:36:01,000 --> 00:36:04,000 Everything was quiet. 406 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 I felt my whole body started to move. 407 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 There was something around my ankle. 408 00:36:57,000 --> 00:36:59,000 What the hell was that? 409 00:36:59,000 --> 00:37:03,000 It sounded like metal or machinery grinding. 410 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 As I looked up, I seen the tall slender man. 411 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 It was petrified. 412 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 What's going on? 413 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 What's up? 414 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 What's going on, buddy? 415 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 Oh, do you stay here? 416 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 I'm going down to the basement. 417 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 I walked down the stairs to turn the light on. 418 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 The washer, it got picked up and turned. 419 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 You know, it's pretty shy because, you know, 420 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 there's nothing down there to move it. 421 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 Jenny was right all along. 422 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 There was something paranormal going on in the house. 423 00:38:52,000 --> 00:38:57,000 If this man can take a washer and push it across the basement floor, 424 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 or he can physically touch my children, 425 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 what else can he do? 426 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 I asked to have the case reopened. 427 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 I believe that he was murdered. 428 00:39:34,000 --> 00:39:38,000 When I read the results from the new autopsy report, 429 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 I couldn't believe it. 430 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 I'm sorry. 431 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 Come in. 432 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 Have a seat. Thank you. 433 00:40:09,000 --> 00:40:14,000 It was always a thought that maybe I had something to do with it. 434 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 I got this this morning. 435 00:40:17,000 --> 00:40:23,000 I had waited so long to find out the truth about how my brother died. 436 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 It was 45 years. 437 00:40:45,000 --> 00:40:50,000 It proved that he didn't just die from rough child's play. 438 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 Chris? 439 00:40:57,000 --> 00:40:59,000 It proved that I was innocent, 440 00:40:59,000 --> 00:41:02,000 that I didn't have anything to do with it. 441 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 Let's go play. 442 00:41:05,000 --> 00:41:08,000 If I didn't have anything to do with it, 443 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 well, then somebody had a way with myrrh. 444 00:41:15,000 --> 00:41:19,000 Chris's injuries were not caused by a child. 445 00:41:19,000 --> 00:41:22,000 They were caused by an adult. 446 00:41:26,000 --> 00:41:30,000 He was being abused by the foster father. 447 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 He was murdered. 448 00:41:44,000 --> 00:41:46,000 He was a child. 449 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 From mom's side, 450 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 I didn't do it. 451 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 Just knowing what that little boy went through. 452 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 It's really hard. 453 00:42:11,000 --> 00:42:15,000 And knowing that he was in my home for 45 years, 454 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 being tormented by that man, 455 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 it's even harder. 456 00:42:40,000 --> 00:42:42,000 You